Les deux œuvres sont violente dans le sens où Hémon essaye d'abord d'a Vertaling - Les deux œuvres sont violente dans le sens où Hémon essaye d'abord d'a Nederlands hoe om te zeggen

Les deux œuvres sont violente dans

Les deux œuvres sont violente dans le sens où Hémon essaye d'abord d'assassiner son père puis se donne la mort. Mais dans la version de Brecht, Hémon a préalablement mené son peuple à l'échec en menant tête baissé la guerre.
Brecht a donc transposé le mythe antique de façon à faire comprendre que rien ne fonde l'Etat dans l'absolu: ni droit divin, ni choix souverain des suffrages de la nation. A un moment donné, certains groupes sociaux portent au pouvoir un homme qui prend en charge leurs intérêts; mais que surviennent de trop grosses difficultés, et ces alliances seront rompues. La pièce ne nous propose pas un héros à admirer, mais dévoile une réalité politique. La pièce se termine par l'écrasement de Thèbes par Argos. Brecht a voulu étudier « la signification du recours à la force quand l'Etat tombe en décadence

Entre ordre et violence, dans la théorie Marxist du theâtre de Bretolt Brecht, en quoi le personnage d'Antigone correpond-t-il à une figure de la résistance ambiguë
0/5000
Van: -
Naar: -
Resultaten (Nederlands) 1: [Kopiëren]
Gekopieerde!
De twee werken zijn gewelddadige in de zin waar Hémon eerst probeert te vermoorden zijn vader en dan geeft zelf dood. Maar in de versie van Brecht, Hemon eerder zijn volk te mislukken toonaangevende hoofd naar beneden de oorlog heeft geleid.Brecht heeft dus de oude mythe om te begrijpen dat niets de staat in absolute termen opgericht omgezet: goddelijk recht, noch de soevereine keuze van de stemmen van de natie. Op een gegeven moment zijn sommige sociale groepen voor het aandrijven van een man die achter hun belangen; maar dat optreden te veel problemen, en deze allianties zal worden gebroken. De kamer biedt ons niet een held te bewonderen, maar onthult een politieke realiteit. Het stuk eindigt met de crash van Thebe door Argos. Brecht wilde studeren "de betekenis van het gebruik van geweld als de staat in verval valt. Tussen orde en geweld, in het theater van Bretolt Brecht marxistische theorie, hoe het karakter van Antigone hij is een figuur van de dubbelzinnige weerstand
Wordt vertaald, even geduld aub..
Resultaten (Nederlands) 2:[Kopiëren]
Gekopieerde!
Beide werken zijn gewelddadig in de zin dat Hemon probeert eerst zijn vader te vermoorden en daarna zelfmoord pleegde. Maar in de versie van Brecht, heeft Hemon eerder leidde zijn volk tot mislukking leidt hoofd naar beneden de oorlog.
Brecht heeft de oude mythe omgezet zo te begrijpen dat er niets stelt de Staat in absolute: noch rechts goddelijk, noch soevereine keuze van de natie stemmen. Op een gegeven moment, sommige sociale groepen zijn in de macht van een man die hun belangen steunt; maar komen ook grote moeilijkheden, en deze allianties zijn gebroken. Het stuk biedt ons geen held te bewonderen, maar onthult een politieke realiteit. Het stuk eindigt met het neerslaan van Thebe Argos. Brecht wilde studeren "de betekenis van het gebruik van geweld, wanneer de staat valt in verval tussen orde en geweld, in de marxistische theorie Théâtre Bretolt Brecht, wat het karakter van Antigone past hij een cijfer van de dubbelzinnige weerstand


Wordt vertaald, even geduld aub..
Resultaten (Nederlands) 3:[Kopiëren]
Gekopieerde!
Deze twee werken is in de poging tot moord op geweld. Z 'n vader gaf z' n dood.Maar in de versie van Brecht, Simon heeft z 'n hoofd oorlog niet heeft geleid tot een daling van de oude mythologie.
Brecht zal dus niet afhankelijk van de staat om de heilige rechten absoluut niet, ook niet de keuze van de nationale soevereiniteit van de uitgebrachte stemmen.Op een gegeven moment van bepaalde sociale groepen die hun belangen en bevoegdheden over te nemen; te grote moeilijkheden optreden, deze Unie zal breken.Hebben we een ding niet genieten van een held, maar de politieke realiteit.In de kamer aan het einde van de Argos en gebroken."De betekenis van Bertolt Brecht leren van het gebruik van geweld, landen in een decadent

en geweld in de volgorde van de marxistische theorie, in de - tre bretolt Bertolt Brecht, wat het personage Antigone correpond grafische kracht wat vage
Wordt vertaald, even geduld aub..
 
Andere talen
De vertaling gereedschap steun: Afrikaans, Albanees, Amharisch, Arabisch, Armeens, Azerbeidzjaans, Baskisch, Bengaals, Birmaans, Bosnisch, Bulgaars, Catalaans, Cebuano, Chichewa, Chinees, Corsicaans, Deens, Duits, Engels, Esperanto, Ests, Fins, Frans, Fries, Galicisch, Georgisch, Grieks, Gujarati, Hausa, Hawaïaans, Haïtiaans Creools, Hebreeuws, Hindi, Hmong, Hongaars, IJslands, Iers, Igbo, Indonesisch, Italiaans, Japans, Javaans, Jiddisch, Kannada, Kazachs, Khmer, Kinyarwanda, Kirgizisch, Klingon, Koerdisch, Koreaans, Kroatisch, Lao, Latijn, Lets, Litouws, Luxemburgs, Macedonisch, Malagasi, Malayalam, Maleis, Maltees, Maori, Marathi, Mongools, Nederlands, Nepalees, Noors, Odia (Oriya), Oeigoers, Oekraïens, Oezbeeks, Pashto, Perzisch, Pools, Portugees, Punjabi, Roemeens, Russisch, Samoaans, Schots Keltisch, Servisch, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovaaks, Sloveens, Soendanees, Somalisch, Spaans, Swahili, Taal herkennen, Tadzjieks, Tagalog, Tamil, Tataars, Telugu, Thai, Traditioneel Chinees, Tsjechisch, Turkmeens, Turks, Urdu, Vietnamees, Wels, Wit-Russisch, Xhosa, Yoruba, Zoeloe, Zweeds, taal vertalen.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: